19.1 C
București
luni, 27 mai 2024
AcasăSpecialCând limba germană își dovedește muzicalitatea

Când limba germană își dovedește muzicalitatea

O carte de lieduri traduse de Daniela Vladu a fost lansată la Academia de Muzică.

Academia de Muzică Gheorghe Dima din Cluj-Napoca a găzduit, în sfârșitul de săptămână tocmai încheiat, un eveniment deopotrivă literar și muzical. Este vorba de un concert de lieduri și de o lansare de carte, cu titlul ”Hugo Wolf. Lieduri în germană și română”, de Daniela Vladu și Ligia Ghilea.

Concertul de lieduri a fost susținut de soprana Roxana Leahu, acompaniată la pian de Ligia Ghilea, iar poeziile au fost recitate de Ligia P. Ghilea. Recitalul de lieduri Hugo Wolf a fost pe versuri ale poeților romantici germani Eduard Mörike și Joseph Freiherr von Eichendorff. Hugo Wolf a fost unul dintre cei mai apreciați compozitori austrieci, de origine slovenă, din a doua jumătate a secolului XIX, care a abordat maniera romantică.

Lieduri în germană și română

Volumul lansat la Cluj conține în prima parte, pentru cunoscători, aspecte legate de muzică și interpretare. În a doua parte sunt cuprinse și traduse din germană în română zece poezii ale lui Mörike și Eichendorff. Acestea sunt însoțite de câte o ilustrație sugestivă care vizează emoțiile create de versuri, realizate de Olimpiu Dociu. În postfață apare o descriere în limba germană despre îmbinarea dintre muzică în genere şi sunetul limbii.

Locul lui Hugo Wolf în istoria muzicii i l-au asigurat în primul rând liedurile, cărora le-a „dinamitat” forma, inclusiv prin punerea textului şi a limbii pe primul plan. “Liedul, cântec de durere şi bucurie, atât de bine înţeles şi iubit de romantici, a atins prin Hugo Wolf un nivel desăvârșit. Întrucât Wolf s-a ghidat după ideea conform căreia poezia e cea care dictează forma muzicală, citea o poezie, apoi o recitea de nenumărate ori, până când pătrundea în lumea poetică a ideilor cuprinse. Nu a ilustrat poeziile, dimpotrivă, le a exemplificat prin muzica sa. Se ştie că fiecare limbă are anumite caracteristici specifice şi inflexiuni intonaţionale proprii. Muzicalitatea limbii este determinată de raportul existent între consoanele şi vocalele cuvintelor”, a explicat conf. dr. Daniela Vladu, de la Catedra de Germană a Facultății de Litere a UBB, co-autorul cărții lansate. Exact acest lucru a dorit să dovedească acest concert de lieduri care a avut loc cu ocazia lansării de la Cluj, anume îmbinarea dintre limba germană în care au fost scrise versurile, în original, și muzică.

Cele mai citite

De la Expoziția Dali, la spiritul “vitraliului în 8”

În toiul unui Florar (cum i se mai zice popular lunii mai), am uitat să ne bucurăm ochii și să ne fericim sufletul cu...

Ciolacu știe mai bine decât ambasadoarea SUA când vom scăpa de vize. Ambasadoarea vorbea de anul 2025, Ciolacu e sigur de anul 2024. Tot...

Premierul Marcel Ciolacu are o versiune mai optimistă decât ambasadoarea SUA cu privire la momentul în care cetățenii României vor fi scutiți de vizele...

Candidatul PSD la Primăria Giurgiu, traseistul Nicolae Barbu, este și un stripper talentat

Fostul primar al municipiului Giurgiu, Nicolae Barbu, între 2012 și 2020, mai vrea un nou mandat din partea PSD, dar ceea ce se știe mai...
Ultima oră
Pe aceeași temă