19.7 C
București
sâmbătă, 27 iulie 2024
AcasăSpecialAlbum duminical: Radu Gheorghe si invitatii

Album duminical: Radu Gheorghe si invitatii

Cu mobilier de la Ikea, si cu un text slab, de la 1900, "Interpretul" este un spectacol vizionabil doar daca reusiti sa faceti abstractie de orice in afara de prezenta lui Radu Gheorghe sau daca va e dor de emisiunile de divertisment din anii ’80.

M­ajoritatea romanilor, tineri sau batrani, il stiu pe Radu Gheor­ghe ca interpret al melodiei cu broasca testoasa. Aia cu junga-barlingarla…. Cei mai in varsta il stiu si din tot felul de emisiuni televizate de divertisment. Cativa il cunosc si de la teatru sau din cele cateva filme in care a jucat. Dar Radu Gheorghe ramane, totusi, un actor de comedie insuficient cunoscut si folosit. Abilitatile sale, care includ pantomima, un tip original de actor de stand-up comedy si muzica, au fost insuficient exploatate.

Prezenta actorului Radu Gheorghe este si singurul lucru bun din spectacolul "Interpretul", montat la Teatrul Foarte Mic din Bucuresti. Radu Gheorghe e amuzant, e simpatic, iar ceilalti actori par a fi in scena doar pentru a-l ajuta pe el si cam uita de propriile personaje. Dar actorul uita la randul lui ca e si regizor si neglijeaza total constructia spectacolului, chiar si in punctele la care ar trebui sa se priceapa bine: constructia gagurilor si muzica.

Conform discursului de la inceputul spectacolului, "Interpretul" este o piesa scrisa de Tristan Bernard, un autor de comedii bulevardiere de la inceputul se­colului XX, acum 70 de ani. Piesa e o glumita bazata, in cazul adaptarii de fata, pe confuzia intre cele doua sensuri ale cuvantului interpret: traducator si cantaret. Bineinteles ca interpretul angajat de hotel, un muzician, nu se va putea intelege cu englezii care vin acolo, creand in acest fel situatii amuzante. Piesa a fost tradusa de Radu Beligan si inmanata lui Radu Gheorghe in urma cu 20 de ani. Poate ca atunci ar fi iesit un spectacol mai bun. Cu siguranta ca, acum, Radu Gheorghe ar fi putut gasi un text bun, chiar si o comedie bulevardiera, care sa ii puna in valoare calitatile.

Textul are si o alta problema majora: e foarte scurt. Ca sa-l aduca la durata unui "spectacol normal", Radu Gheorghe se vede nevoit sa umple cu ceva si gaseste doua solutii: momente muzicale (melodii cunoscute cu versuri schimbate care au si nu au legatura cu piesa) si un discurs de inceput, un moment apropiat de stand-up comedy. Aceasta este si partea cea mai buna a spectacolului. Actorul povesteste cum a primit textul, cum s-a chinuit sa faca rost de bani pentru spectacol. Isi anunta sponsorii: cine i-a dat usa din decor, cine i-a dat celelalte cateva piese de mobilier, se mai joaca un pic cu spectatorii, trage de timp. Numai ca acest spectacol, inceput postmodern, se transforma incet-incet intr-unul vetust, care aduce aminte de celebrul "Album duminical", difuzat inainte de 1990 de TVR.

In prezentarea pe care o face propriei montari, Radu Gheorghe spune ca este "un spectacol Nepot, al unei piese Bunici". Din pacate, asa cum e acum, "Interpretul" e un spectacol doar pentru bunici. Bunici nostalgici pentru care singurele forme de divertisment cunoscute sunt spectacolele de varietati difuzate la televizor in anii ’80.

INTERPRETUL
Comedie, 1h 40min.
Autor: Tristan Bernard.

Traducerea: Radu Beligan.

Adaptarea, muzica, versurile, regia si decorul: Radu Gheorghe.

Costumele: Georgeta Ciocarlan.

Cu: Radu Gheorghe, Razvan Popa, Anca Sigartau, Georgeta Ciocarlan.
Teatrul Foarte Mic (Bd. Carol nr. 21, tel. 021/314.09.05). Pret bilet: 20 lei.

Cele mai citite
Ultima oră
Pe aceeași temă