Pentru ca imigrantii romani aflati pe teritoriul Spaniei au mari probleme de comunicare deoarece nu toti isi dau silinta sa invete repede limba spaniola, Societatea Medicilor de Familie a gasit solutia sa se inteleaga cu pacientii veniti din Romania sau de aiurea. Cu ajutorul unui program informatic special, medicii si pacientii recurg la „Consultatia lui Babel”. De fapt, programul informatic a fost botezat „Lebab” (inversul lui „Babel”). Inventia vine in sprijinul imigrantilor din Spania. Se incearca minimalizarea problemelor de limba printr-un „traducator automat”. Asadar, „Consultatia lui Babel” permite un dialog autentic. Directorul Lebab Systems, Luiz Maris de las Cuevas, citat de RGN Press, a subliniat: „Sistemul nu da diagnosticul, pentru ca nu se substituie niciodata medicului. Ceea ce face, in schimb, este sa traduca in limbaj simplu rezultatele discutiei dintre pacient si doctor. Programul poate traduce 160.000 de termeni medicali in cinci limbi: romana, araba, engleza, chineza, spaniola”. Sistemul a trecut deja de faza-pilot. In cele cinci cabinete in care i s-a facut proba, rezultatele au fost favorabile – apreciaza medicii spanioli.