3.5 C
București
joi, 14 noiembrie 2024
AcasăInternaționalBBC se desparte de cele două milenii de creştinism

BBC se desparte de cele două milenii de creştinism

După modelul fostelor ţări comuniste, radiodifuzorul public britanic BBC a început să înlocuiască în programele sale termenii „înainte de Hristos – î. Hr.” şi „după Hristos – d. Hr.”, cu „înaintea erei noastre – î.e.n.” şi „era noastră – e.n.”, pentru a nu-i ofensa pe ascultătorii şi telespectatorii care nu sunt creştini.

Unele dintre cele mai populare programe TV şi radio ale BBC au adoptat noii termeni – „Before Common Era” (BCE) şi „Common Era” (CE), în loc de „Before Christ” (BC) şi „Anno Domini” (AD). Menţiunea naşterii lui Iisus Hristos ar urma să nu mai fi­gureze în exprimarea celor două mari perioade istorice, scrie Daily Mail.

Departamentul de religie şi etică al corporaţiei a motivat schimbarea prin aceea că astfel se evită ofensarea celor care nu sunt creştini: „Cum BBC este fidel principiului de imparţialitate, este potrivit să folosim termeni care să nu îi ofenseze sau să îi îndepărteze pe necreştini”.

Dar această mutare i-a nemul­ţumit pe creştini, i-a surprins pe alţi lideri religioşi şi a fost catalogată drept inutilă de grupul de acţiune Plain En­glish Campaign, care militează pentru folosirea corectă a limbii engleze în comunicarea publică. Cei care se opun acestei schim­bări susţin că şi termenii „înain­tea erei noastre” şi „era noastră” se referă în continuare la anul naşterii lui Iisus Hristos, chiar dacă denumesc altfel acest moment.

Argumente pro şi contra

Despre această schimbare de termeni, Michael Nazir-Ali, fost episcop de Rochester, este de părere că: „Se adaugă la tendinţa de a da uitării baza creştină a culturii, limbii şi istoriei noastre. Aceste schimbări nu sunt necesare şi nu au efectul dorit de BBC”. Fie că se foloseşte „Common Era” (era noastră) sau „Anno Domini” (anul naşterii Domnului – d.Hr.) referirea se face tot la naşterea lui Hristos, mai adaugă episcopul.

„Ca toate inovaţiile pentru mai multă corectitudine, sunt sigură că şi aceasta a fost adoptată cu cele mai bune intenţii. Dar nu e greu de văzut rostul acestor schimbări dacă oamenii nu înţeleg noii termeni. Pare o schimbare de dragul schimbării”, a spus Marie Clair de la Plain English Campaign.

Totodată, Ghayasuddin Siddiqui, reprezentant al Institutului Musulman, spune că nu ştie pe nimeni să fi fost ofensat până acum de expresiile folosite: „Nu ştiu pe nimeni care să fi fost ofensat de termenii «î. Hr.» şi «d. Hr.», deci de ce să îi schimbăm”.

Însă rabinul Jonathan Romain, de la sinagoga Maidenhead, susţine că vede logica acestei schimbări. „Când spunem «anul naşterii Domnului» exprimăm un punct de vedere religios care nu este împărtăşit de mulţi oameni. Trecerea la «înaintea erei noastre» şi «era noastră» pur şi simplu include mai mulţi oameni”, a spus acesta.

BBC se scuză

Pe de altă parte, BBC a anunţat; sâmbătă seară, că nu a dat o recomandare editorială generală privind alegerea termenilor. „Atât «d. Hr.» şi «î. Hr.», cât şi «e.n» şi «î.e.n» sunt referinţe de timp larg acceptate şi decizia asupra alegerii termenilor aparţine producătorilor şi echipelor editoriale”, se arată în comunicatul BBC.

Presa britanică atrage atenţia însă că pe site-ul oficial al BBC, secţiunea Religie şi Etică, conduse de editorul Aaqil Ahmed, musulman, referirile se fac numai la „era noastră” şi „înaintea erei noastre”. BBC ripostează din nou, atrăgând atenţia că website-ul nu are nimic de-a face cu Aaqil Ahmed, care acum conduce Departamentul Educaţie.

Pe site-ul oficial al BBC sunt multe texte, în special în secţiunea Educaţie, unde sunt folosiţi termenii cunoscuţi, însă multe alte date folosesc noua variantă, ceea ce, scrie Daily Mail, duce la o mare confuzie.

De-a lungul timpului, BBC a mai făcut diverse schimbări în limbajul uzual, înfuriind publicul tradiţional. Ocazional, atunci când era vorba despre bani, în loc să fie folosit termenul de lire sterline, se folosea euro ori în loc de sistemul metric se folosea sistemul imperial.

Reverendul Peter Muller, capelan anglican, a declarat: „Cred că este un exemplu cum BBC încearcă să submineze creştinismul, împingând spre un secularism agresiv”. Anne Widdecombe, c atolică şi fost ministru conservator, remarcă: „Cred că ceea ce face BBC este ofensator pentru creştini. Sunt termeni care au fost folosiţi de secole şi sunt bine înţeleşi de toată lumea”. „Ce au de gând în continuare? Să scape de întregul calendar pe motiv că îşi are rădăcinile în creştinism?”, se întreabă şi purtătorul de cuvânt al Bisericii Anglicane.

Unul din cunoscuţii realizatori de emisiuni la BBC 4, John Humphrys, spune că va continua să folosească expresiile „înainte de Hristos” şi „după Hristos”, pentru că nu vede nici o problemă în asta.  

Responsabil: Dionisie din Dobrogea

Împărţirea timpului în cele două ere a fost făcută de călugărul Dionisie Exiguus, care a trăit în perioada 470 – 544, estimată cu aproximaţie. Născut în Scythia Minor, în prezent Dobrogea, Dionisie a fost chemat la Roma de Papa Gelasius I, unde a conceput numerotarea actuală a anilor, începând cu anul naşterii lui Iisus Hristos, sistem răspândit apoi în întreaga lume prin intermediul calendarelor iulian şi gregorian.

Cele mai citite

ISU Dâmbovița: Concentraţiile de gaz sunt monitorizate în localitatea Doiceşti, după o refulare de apă la forarea unui puţ

Concentraţiile de gaz sunt monitorizate în localitatea Doiceşti, după o refulare de apă la forarea unui puţ, informează, miercuri seara, Inspectoratul pentru Situaţii de...

ANAF îi controlează pe cei care închiriază locuințe în regim hotelier

Autoritățile fiscale i-au luat în vizor pe proprietarii care închiriază locuințe în regim hotelier, dar nu își declară veniturile, potrivit Pro Tv. Potrivit datelor ANAF,...

S-a aflat cauza decesului lui Silviu Prigoană

Omul de afaceri Silviu Prigoană a murit în urma unui infarct – este concluzia medicilor legiști. Procurorul va închide dosarul după ce va analiza...
Ultima oră
Pe aceeași temă