3 C
București
luni, 25 noiembrie 2024
AcasăSocialEducațieCartea lui Octavian Hoandră “Jurnal de pandemie” a fost tradusă în Franța

Cartea lui Octavian Hoandră “Jurnal de pandemie” a fost tradusă în Franța

La editura franceză Edilivre a apărut cartea “Journal de pandémie” a scriitorului și realizatorului tv Octavian Hoandră, o traducere a jurnalului românesc, apărut anul trecut.

„Totul în aceste scrieri mi s-a părut opus compozițiilor persane ale lui Montesquieu. Acolo, totul s-a bazat pe surpriză și confuzie, uimire și dezorientare. Aici, dimpotrivă, apropierea, identificarea locurilor,localităților, oamenilor, gesturilor mă mângâie. Scrisorile aparțin un spațiu de esență și cultură. M-au consolat riscurile înstrăinării.” (George Banu, teatrolog, Profesor emerit la Universitatea Sorbona Nouveau).

„Există o mulțime de Voltaire în această carte și Diderot, deci lumini. De altfel, scriitorul pronunță descrie plastic cuvântul după întâlnirea cu Gérard Depardieu: „… un munte de talent și cultură, un om care pare să provină dintr-o epocă diafană a luminilor, cu un umor sănătos și o aură de neimaginat a sufletului. „O lumină caldă, îl întreb fără ezitare pe Octavian Hoandra?!” – spune Jean-Pierre Bonnel despre cartea „Journal de pandémie

Prețul unei cărți în limba franceză este de 18 Euro

Născut la 19 decembrie 1957 la Sibiu în Transilvania, se mai precizează pe pagina de internet a editurii – Octavian Hoandră a studiat „Artele Plastice” – secția ceramică. Din 1990 a lucrat ca jurnalist, editorialist la ziare din Cluj și București. În același timp, a fost producător de programe radio și TV. În prezent locuiește în Cluj. La prezentarea autorului mai sunt adăugate cărțile apărute în România: Sunt publicate: “Dreptul la frică”, roman, 1992, „Eclipsa de la capătul tunelului,” articole, 1996, „Praful roșu,” proză scurtă, 1995, „Vremea hienelor,” articole, 2009, „Cum a murit România. Cum am murit,” articole, 2011, „Jurnal în Klausenburg,” poezii, 2013, „Opiniile unui străin absolut,” articole, 2014.

Cartea Journal de pandémie în limba franceză se poate achizițona de aici.

Marius Ghilezan
Marius Ghilezan
Marius Ghilezan scrie la “România liberă” din anul 1991. Este reporterul care i-a deconspirat pe celebrul Căpitan Soare, pe Omul Negru de la Rahova, pe Aurel Moiș, “călăul din Christian Tell,” fost torționar comunist, care a trimis șapte țărani din Apateu la moarte, pentru că au refuzat să intre în colectiv. A publicat celebrele stenograme ale întâlnirii lui Mihail Gorbaciov cu Nicolae Ceaușescu. A fost primul jurnalist român post-decembrist care a stat de vorbă cu președintele SUA. Este autorul a nouă cărți.
Cele mai citite

Călin Georgescu: Noul Hate pentru clasa politică sau meteoritul electoral care a lovit România?

Călin Georgescu nu este doar o surpriză a alegerilor, ci și o anomalie electorală care zguduie percepțiile tradiționale despre ce vrea să fie un...

Politico: Uimitor la alegerile din România: un candidat neașteptat de extremă dreapta crește în votul prezidențial

Ultranaționalistul Călin Georgescu vine de nicăieri pentru a conduce în primul tur pe premierul de centru-stânga Marcel Ciolacu și liberala Elena Lasconi Ultranaționalistul român Călin...

Rezultate fără precedent în istoria prezidențialelor din România

Independentul Călin Georgescu dă peste cap sondajele și campaniile tradiționale, surclasând toate partidele După numărarea a 95% din secțiile de votare, rezultatul este unul pe...
Ultima oră
Pe aceeași temă