„Familia Simpson” i-a iritat pe brazilieni, „Speedy Gonzales” pe mexicani, „South Park” pe musulmani, iar „Pokemon” a provocat panică în Japonia.
Desenele animate nu sunt numai o modalitate plăcută de petrecere a timpului pentru copii, ci şi sursă de amuzament pentru adulţi. Totuşi, multe animaţii au stârnit controverse în lume din cauza subiectelor delicate abordate, precum religia, rasismul sau politica, potrivit revistei Time.
South Park şi Mohamed
Pe parcursul a 14 ani de difuzare, serialul South Park a satirizat aproape toată lumea şi toate subiectele. Episodul 200 a avut un personaj musulman, Mohamed, ascuns într-un costum de urs. Un grup de extremişti islamici a postat pe Internet o ameninţare la adresa creatorilor animaţiilor, Matt Stone şi Trey Parker: „Trebuie să îi avertizăm că ceea ce fac este o prostie, şi probabil vor ajunge rău”. În episodul următor, personajul misterios în costum de urs s-a dovedit a fi Moş Crăciun, iar Mohamed a apărut sub o cutie neagră, pe care scria „cenzurat”.
Familia Simpson şi Brazilia
Deşi serialul a fost difuzat timp de mai bine de 20 de ani, unul dintre episoade a stârnit nemulţumirea unui popor. Într-un show din 2002, „E vina Lisei”, familia merge în Rio de Janeiro, unde au loc tot felul de întâmplări stereotipe latin- americane, din cauza cărora Simpsonii au o excursie plină de neplăceri: Homer este răpit de un şofer de taxi si Bart este înghiţit de un şarpe. Episodul nu a fost difuzat în străinătate, pentru că autorităţile din Rio au spus că ar strică eforturile de a atrage turişti şi au ameninţat cu judecata.
Family Guy şi Sarah Palin
Într-un episod din Family Guy, un show nu tocmai potrivit pentru întreaga familie, un personaj cu sindromul Down spune: „Tatăl meu este contabil, iar mama este fostul guvernator al Alaskăi”, cu referire la adevăratul fost guvernator, Sarah Palin, al cărui mezin, Trig, suferă de acest sindrom. Palin a fost foarte intrigată de episod şi a făcut public acest lucru. Andrea Friedman, actriţa care a jucat acel personaj şi care are ea însăşi sindromul Down, a spus: „Cred că Palin nu are simţul umorului. Părinţii mei m-au învăţat să duc o viaţă normală. Nu m-au cărat în braţe că pe o franzelă, în felul în care fostul guvernator îşi căra fiul, căutând milă şi voturi”.
Unsprezecele cenzurat
Denumirea se referă la 11 desene animate Looney Tunes şi Merrie Melodies, considerate în 1968 incorecte din punct de vedere politic, dar şi rasiste, şi apoi interzise. Animaţiile nu au mai fost difuzate la TV, dar au circulat mai târziu online.
Într-un episod din 1941, „Toate acestea şi tocană de iepure”, Bugs Bunny era vânat de un negru nesuferit şi cartofor. Doi ani mai târziu, un episod a parodiat „Albă ca Zăpada şi cei şapte pitici”, toate personajele fiind negre. În ciuda scenariului suspect, animaţia a fost votată printre cele mai bune 50 din toate timpurile, în 1994.
Cântecul sudului
Filmul Disney din 1946, „Cântecul sudului”, s-a bucurat de succes pe vremea când era difuzat: coloana sonoră a câştigat un Oscar, iar unele secvenţe au fost folosite în mai multe spoturi TV. Totuşi, după standardele actuale, animaţia este foarte rasistă, descriind o relaţie de tipul „stăpân-sclav” între albi şi negri. Adam Clayton Powell Jr. a caracterizat desenele ca fiind „o insultă la adresa minorităţilor americane”.
The Boondocks
Animaţia The Boondocks, câştigătoare a unui premiu Peabody, a stârnit controverse încă de pe vremea in care era doar o serie de benzi desenate în ziar, din cauza folosirii frecvente a cuvântului „cioară” şi a simbolurilor profane. Creatorul serialului, Aaron McGruder, a spus înainte ca showul să fie difuzat la televizor: „Înteleg că acest cuvânt jigneşte mulţi oameni. Dar asta îl face sincer. În plus, acesta este rolul unui serial difuzat noaptea târziu”.
Panica Pokemon
Pe 16 decembrie 1997, Japonia s-a confruntat cu o epidemie ciudată: într-o singură seară, 12000 de oameni au avut simptome de greaţă şi apoplexie, iar aproape 700 de elevi au fost duşi la spital, doi dintre ei având nevoie de îngrijiri medicale timp de două săptămâni. Motivul: toţi vizionaseră un episod Pokemon în care se difuzaseră cinci secunde de lumini intermitente, roşii şi albastre, care pot avea efecte neplăcute asupra persoanelor cu epilepsie fotosenzitivă. În ziua urmatoare, TV Japan şi-a cerut scuze public şi a scos serialul din grila de programe. La scurt timp dupa aceea, reprezentanţii televiziunilor japoneze au avut întruniri cu autorităţile sanitare şi au stabilit noi reguli pentru programele animate, limitând, printre altele, viteza imaginilor intermitente.
Aladdin
Genericul desenelor animate Alladin a facut unii telespectatori să îşi iasă din fire. La începutul filmului, un personaj îşi descrie casa sa din Arabia ca fiind un loc unde „dacă nu le place faţa ta, îţi taie o ureche”, apoi trage concluzia: „Este barbar, dar ce sa-i faci, până la urmă este acasă”. Aceste replici au nemulţumit arabii, care au acuzat scenariştii de discriminare. Cei de la Disney au schimbat până la urmă versurile, în „Unde întinderile sunt netede şi imense, iar căldurile intense”.
South Park şi scientologia
Pe lângă episodul cu Palin, South Park a satirizat şi Biserica Scientologică, dar şi pe Tom Cruise, unul dintre adepţi, ale cărui practici religioase au fost tot timpul subiect de discuţie. Episodul „Blocat în debara”, din 16 noiembrie 2005, a luat peste picior atât religia, cât şi actorul. Unele zvonuri au spus că însuşi Cruise a fost în spatele acestui episod, pentru a-şi face reclama, dar el a negat.
Speedy Gonzales
Speedy Gonzales, şoricelul simpatic, sprinten, cu sombrero şi cu accent mexican, a fost scos din grila de programe în 1999, cel mai probabil pentru stereotipurile etnice folosite: amicii mexicani ai lui Speedy eray leneşi şi beţivi. Totuşi, fanii săi, inclusiv reprezentanţi ai Ligii unite a cetăţenilor latino-americani, cea mai veche organizaţie americană pentru drepturile hispanicilor, au facut o campanie pentru a-l salva. În 2002, şoricelul a fost din nou difuzat la televizor.