34 C
București
joi, 18 iulie 2024
AcasăSpecialTeatrul German din Timisoara - un activ mesager al culturii

Teatrul German din Timisoara – un activ mesager al culturii

In cei 53 de ani de activitate neintrerupta, Teatrul German de Stat din Timisoara a devenit o institutie de notorietate in viata culturala a orasului de pe malurile Begai si a tarii. Despre aceasta activa participare la imbogatirea culturii in tara noastra, directoarea institutiei, actrita Ida Gaza, ne-a acordat interviul de fata.
Ida Gaza: As incepe spunand ca pe langa institutia noastra, profesionista si de sine statatoare, in tara mai exista alte doua teatre de expresie germana: o sectie a Teatrului National „Radu Stanca” din Sibiu, care va sarbatori 50 de ani de activitate, si Teatrul de Papusi „Gong”, destinat publicului tanar. Teatrul de stat timisorean a luat fiinta in 1953 dintr-o nevoie fireasca de cultura si de identitate a unei etnii care la acea data era mult mai numeroasa decat in prezent. Dar in pofida exodului nemtilor, teatrul nostru a continuat sa existe. Acum, ne percepem ca un teatru care nu este prezent exclusiv pentru nevoile etniei germane. Practic, dorim sa fim o institutie in peisajul romanesc, care, spre deosebire de alte teatre, are un profil german. Pentru cei care nu cunosc limba germana, spectacolele sunt traduse la casca si in limba romana. In rest, aceleasi obligatii nobile de a promova cultura, de a produce calitate, de a fi pe placul publicului.
Reporter: Cum intelegeti, ca institutie, prezenta activa in viata culturala a Timisoarei, a Banatului, dar nu numai? Care ar fi principalele directii ale strategiei teatrale?
I. G.: Principalele directii ale strategiei noastre sunt: montarile – evenimente ale capodoperelor din dramaturgia germana, romana si universala, promovarea dramaturgiei tinere pentru copii si tineret, dar si a spectacolelor de comedie, divertisment, muzicale. In actuala stagiune, spre pilda, avem spectacole de tinuta cu „Mireasa din Messina” de Fr. Schiller, cu ocazia implinirii a doua secole de la moartea scriitorului, cu „Regele Cimbelin” de W. Shakespeare, cu „Scaunele” de E. Ionesco, dar si piese de B. Brecht, A. Schnitzler, Marius von Mayenburg, ca sa enumar doar cateva titluri. Numai in acest an am participat la Festivalul Interetnic de Teatru de la Targu-Mures si vom fi prezenti la Festivalul International „Shakespeare” de la Craiova, la Festivalul International de Teatru de la Sibiu, ambele manifestari programate in luna mai.
R.: Ce loc ocupa turneele in tara si peste hotare in activitatea Teatrului German din Timisoara?
I. G.: Suntem constienti de importanta turneelor si ne deplasam destul de des in zonele tarii cu populatie de etnie germana de care ne simtim atasati, orasele Satu Mare, in nordul Transilvaniei, la Bistrita, Targu-Mures, Sibiu, Brasov si chiar Bucuresti, unde avem un public special. Intreprindem turnee anuale sau chiar de doua ori pe an. Efectuam apoi un sir de turnee in tarile din jurul Banatului: Ungaria, Serbia, Croatia, unde traiesc grupuri compacte de etnie germana. Fiind singurul teatru german profesionist in toata aceasta zona, avem tot interesul sa fim cunoscuti si de aceasta populatie euroregionala, daca ma pot exprima astfel. Dar cele mai ravnite sunt de buna seama, turneele noastre in Germania, desi publicul acolo este mult mai exigent si pretentios. As aminti, in primul rand, parteneriatul nostru cu Teatrul de Stat din Bruchsal, incheiat, anul trecut, la Timisoara. A debutat cu un turneu al teatrului din orasul german in Romania, iar in luna mai vom efectua noi un turneu la Bruchsal, dar si la Stuttgart si Ulm. Avem colaborari trainice cu regizori si actori din Germania, care au pus in scena spectacole de rasunet la Timisoara. Este foarte important sa tinem legatura cu spatiul teatral din Germania. De altfel, avem si modelul teatrului romanesc. Lucram de ani de zile cu oameni de teatru din Germania, finantati de statul german. Ei vin din alt spatiu geografic, dintr-o alta cultura, cu o alta mentalitate. Orice actor nou este benefic pentru a iesi din monotonie, din rutina care din punct de vedere artistic poate dauna.
R.: Cu ce probleme va confruntati dupa plecarea masiva a nemtilor si reducerea drastica a vorbitorilor de limba germana?
I. G.: Trebuie sa precizez ca in zona Banatului exista totusi cea mai numeroasa populatie de etnie germana din tara. In plus, aici multi stiu germana, chiar daca nu sunt nemti. Pentru noi este foarte important, acum, publicul tanar, cel de varsta a treia, publicul vorbitor de limba germana. Faptul ca suntem pe drumul cel bun o dovedeste numarul spectatorilor, care este in crestere continua. Ei stiu ca aici se intalnesc cu nume mari, precum Victor Ion Frunza sau Alexander Hausvater. Colaborarea cu acesti regizori reprezinta un adevarat magnet pentru public, iar asupra trupei de actori tineri isi pun o amprenta artistica deosebita. Avand un public tanar, suntem orientati si spre regizori din aceasta categorie de varsta, cum este Radu Nica sau Adriana Grand. Rostul nostru este, in primul rand, acela de a forma gustul teatral prin spectacole de calitate. Va asigur ca acestea sunt percepute de public, indiferent de limba in care sunt jucate. Daca acestea exista, ele raman imprimate in memorie drept o experienta culturala binefacatoare, cum adesea ni s-a intamplat, spre bucuria noastra.

Cele mai citite
Ultima oră
Pe aceeași temă