Folosim cookie-uri pentru a personaliza conținutul și anunțurile, pentru a oferi funcții de rețele sociale și pentru a analiza traficul. De asemenea, le oferim partenerilor de rețele sociale, de publicitate și de analize informații cu privire la modul în care folosiți site-ul nostru. Aceștia le pot combina cu alte informații oferite de dvs. sau culese în urma folosirii serviciilor lor. În cazul în care alegeți să continuați să utilizați website-ul nostru, sunteți de acord cu utilizarea modulelor noastre cookie.

Florin Iordache

Ambasada Germaniei afirmă că n-a primit proiectele de legi ale Justiției trimise de Florin Iordache

Ambasada Germaniei din București a anunțat, la solicitarea Agerpres, că "nu a primit din partea Ministerului Afacerilor Externe nicio traducere a legilor adoptate de Parlamentul României".

Mihai Diac 0 comentarii

Actualizat: 29.12.2017 - 14:10

Răspunsul formulat de Ambasada Germaniei se referă la proiectele de modificare a trei acte normative din domeniul Justiției, proiecte care ar fi fost deja aprobate de Parlamentul României.

Reprezentanţii Ambasadei Germaniei au precizat, pe de altă parte, că printre angajaţii misiunii există diplomaţi care au realizat o traducere, precum şi o analiză a textelor ce privesc propunerile de modificări ale legilor Justiţiei.

"În decursul ultimelor luni, ambasada a urmărit, îndeaproape şi cu atenţie, discuţiile privind reforma justiţiei. Până în prezent, ambasada nu a primit din partea Ministerului român al Afacerilor Externe nicio traducere a legilor adoptate de Parlamentul României. În cadrul ambasadei lucrează, însă, numeroşi diplomaţi cu cunoştinţe de limba română, care au fost în măsură să efectueze o traducere, respectiv o analiză a textelor", a precizat Ambasada Germaniei.

Precizarea vine după ce preşedintele Comisiei parlamentare speciale pentru legile Justiţiei, Florin Iordache, a declarat că a transmis ministrului Afacerilor Externe, Teodor Meleşcanu, proiectele de acte normative prin care au fost modificate Legile 303/2004, 304/2004 şi 317/2004 pentru a fi prezentate ambasadorilor.

"Pe site-ul comisiei am făcut o scurtă prezentare cu modificările la cele trei legi şi tot pe site-ul comisiei a fost acea comunicare şi legile în sine traduse în limba engleză. Datorită faptului că din partea anumitor ambasade s-a primit un punct de vedere care viza că a fost amputată independenţa Justiţiei, că a fost diminuată lupta împotriva corupţiei, am considerat necesar pentru o corectă informare a tuturor partenerilor externi şi a tuturor celor care sunt interesaţi de reforma privind cele trei legi să consulte şi să vadă modificările şi am făcut şi o scurtă prezentare a acestor modificări, ţinând cont de deciziile Curţii Constituţionale, de deciziile Comisiei de la Veneţia, de solicitările asociaţiilor profesionale. Această scurtă prezentare, cât şi legile în sine se găsesc pe site-ul comisiei şi le-am tradus în ideea că Ministerul Afacerilor Externe este cel care este în contact fie cu ambasadele (străine din Bucureşti - n.r.), fie cu ambasadele noastre din exterior", a declarat Iordache.

Comentarii

loading...