Folosim cookie-uri pentru a personaliza conținutul și anunțurile, pentru a oferi funcții de rețele sociale și pentru a analiza traficul. De asemenea, le oferim partenerilor de rețele sociale, de publicitate și de analize informații cu privire la modul în care folosiți site-ul nostru. Aceștia le pot combina cu alte informații oferite de dvs. sau culese în urma folosirii serviciilor lor. În cazul în care alegeți să continuați să utilizați website-ul nostru, sunteți de acord cu utilizarea modulelor noastre cookie.

Cum se spune „Crăciun fericit!” în mai multe limbi? Această hartă îți dezvăluie

Pentru a înlesni comunicarea, s-a lansat o hartă, devenită instantaneu populară, care menționează cum se spune „Crăciun fericit" în franceză, germană, spaniolă, italiană, greacă și multe alte limbi europene.

Rl online 0 comentarii

Actualizat: 25.12.2017 - 16:21

Culoarea corespunde relațiilor etimologice dintre traducere (adică nu familiilor lingvistice și nu relațiilor dintre alte părți ale expresiei).

Cuvintele irlandeze, galeze și scoțiene sunt toate împrumutate de la limbile românești și sunt legate de francezul Noël. Același lucru este valabil și pentru expresia turcă, care este împrumutată direct din franceză.

Cuvintele irlandeze, galeze și scoțiene sunt toate împrumutate de la limbile romanicei și provin din francezul Noël. Același lucru este valabil și pentru expresia turcă, împrumutată direct din franceză.

Ceva destul de neobișnuit se întâmplă în cehă și slovacă. Respectiv, cuvântul Vánoce. Vianoce este derivat din germanicul Weihnachten, păstrând prefixului "Weih" (care provine dintr-o expresie veche germanică, înseamnând „sfânt") și înlocuind nachten („noapte") cu „noce", traducerea din cehă / slovacă, relatează site-ul explo-re.com.

Comentarii